少し 時間 を ください
少し 時間 を ください. Please give me some time before i answer the. Please give me some time before i answer the question.
(少し時間をください。チームと確認してからあらためてお答えします。) *get back to you:「あなたのところに戻りますよ」 少々お時間をいただけますでしょうか。 社内の決裁を得たうえで、 ご提案をさせていただきます。 可能であれば一週間ほどお時間いただけますと幸いです。 お時間いただきまして恐縮ですが、 ご承知いただけますようお願い申し上げます。 お時間を割いてください。 お時間貰っても良いですか。 お時間をいただけなければ困ります。 お時間をいただきたいのですが恐縮です。 お時間をいただければ恐れ入ります。 お時間をいただければありがとうございます。 このような使い方はngです。
そこで状況に応じて使える、便利な表現をご紹介します。 【 少し時間が欲しいことを伝える 】 Please Wait For A Little While Longer.
それを詳しく調べたいのでもう少し時間をください。 例文帳に追加 i would like to look into that in more detail , so please give me a little more time. 調査のため2〜3日、時間をください ホーム> とりあえず返信する>1) 相手を待たせる (確認後、回答します) 解説/例文 > 実践例文. (少し時間をください。チームと確認してからあらためてお答えします。) *get back to you:「あなたのところに戻りますよ」
もう少し考える時間をいただけますか? Time To Think で「考える時間」を英語で表現することができます。 Give Me A Minute のように言うことも多いです。 ぜひ参考にしてください。
少し時間をください。 ・could you give me some more time to think? (少し時間をください) please give me some time. 少々お時間をいただけますでしょうか。 社内の決裁を得たうえで、 ご提案をさせていただきます。 可能であれば一週間ほどお時間いただけますと幸いです。 お時間いただきまして恐縮ですが、 ご承知いただけますようお願い申し上げます。
I Need To Some Time To Prepare The Answer For You In English.
Please give me some time before i answer the. 少し時間をくださいのページの著作権 英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。 ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができま. Please give me some time before i answer the question.
お時間を割いてください。 お時間貰っても良いですか。 お時間をいただけなければ困ります。 お時間をいただきたいのですが恐縮です。 お時間をいただければ恐れ入ります。 お時間をいただければありがとうございます。 このような使い方はNgです。
= 数日間お待ちいただけますか。 we appreciate your patience as it might take some time. = 少々お待ちください。 could you kindly wait for a couple of days? I will check with my team and get back to you*.
0 Response to "少し 時間 を ください"
Post a Comment